Um hino de Jerônimo Gueiros – Rolando de Nassau

“Um Hino de Jerônimo Gueiros”

(Especial para “Hinologia Cristã)”

(Em memória de Irineu Coutinho de Hollanda)

John Robson Sweney (1837-1899) foi um prolífico hinógrafo e músico presbiteriano, que associou-se ao compositor episcopal metodista William James Kirkpatrick (1838-1921).

Eram amigos e sócios numa empresa editora musical.

Depois da Guerra Civil Americana (1861-1865), Sweney foi professor na academia militar do estado da Pensilvânia (EUA) e diretor de música da igreja presbiteriana “Betânia”, na cidade da Filadélfia.

Gozava de bom conceito entre os evangelistas, que dele diziam: “sabe como fazer uma congregação cantar”.

Nos últimos 30 anos de sua vida, dedicou-se a escrever letras para hinos tradicionais e canções espirituais (“gospel songs”); escreveu para mais de mil composições. Num de seus poemas afirmou que “a coroa dourada da vitória será reservada para todo coração fiel”.

Rev. Jerônimo Gueiros

Sweney compôs em 1897 a melodia “Stars in My Crown” (Estrelas na minha coroa) (ver: Cantor Cristão -114 e Hinário para o Culto Cristão -155). Sua música foi publicada em 1913 no “The World Evangel” (O Evangelho mundial), hinário de Robert H. Coleman; as 1ª., 3ª. e 6ª. edições, em Dallas, Texas; as 4ª. e 5ª. edições, em Philadelphia, Pennsylvania; a 2ª., em Louisville, Kentucky (EUA).

Meu pai, Irineu Coutinho de Hollanda (1889-1965) quando chegou, em 1914, aos EUA, para estudar pedagogia no “William Jewell College”, a primeira coisa que fez foi comprar um exemplar do “The World Evangel”. Durante os últimos 70 anos, este volume centenário tem sido minha principal fonte de pesquisa musical.

Após a gigantesca campanha evangelística de Moody (1839-1899) na Filadélfia, em 1875, Sankey (1840-1908) resolveu continuar a coleção e publicação dos “gospel hymns” (hinos evangelísticos) da época, o que resultou no “Sacred Songs and Solos”. Entre 1875 e 1900, Moody foi o mais importante expoente do protestantismo norte-americano (ver: OJB, 06 nov 2005).

Outro nordestino que apreciava a hinodia evangélica norte-americana foi Jerônimo Gueiros (1880-1953).

Em janeiro de 1917 passou por Natal (RN), onde Jerônimo era professor da Escola Normal do estado potiguar, um navio que se dirigia ao porto do Rio de Janeiro, carregando uma grande remessa, destinada à Casa Publicadora Batista (antecessora da JUERP), do “Sacred Songs and Solos”, coletânea de Ira David Sankey e Dwight Lyman Moody (ver: OJB, 01 fev 1917, p. 11).

Jerônimo teve oportunidade de comprar o S.S.S. nessa ocasião; era a edição do ano 1900, contendo 1.200 hinos; as anteriores vinham sendo publicadas desde 1870 (ver: “Sacred Songs and Solos”. produits coque huawei (1.200 peças – letras e músicas). London: Morgan and Scott, 1900). coque iphone france Jerônimo talvez já possuísse uma edição anterior à publicada em 1900.

Pastor de várias igrejas presbiterianas no Nordeste, fundou a IP da Boa Vista, no Recife (PE). Hinógrafo e poeta, Jerônimo interessou-se pelo hino “Will there be any stars in my crown”, de Eliza Hewitt (1851-1920), no. 16 no TWE e no. 787 no SSS, escrito em 1897.

Eliza sempre viveu na cidade da Filadélfia, onde escreveu, pelo menos, 1.748 letras de hinos!

Inspirou-se na letra, que era do seguinte teor:

1. “I am thinking today of that beautiful land I shall reach when the sun goes down; When through wonderful grace by my Saviour I stand, Will there be any stars in my crown?

REFRAIN: Will there be any stars in my crown When at evening the sun goes down? When I wake with the blest in the mansions of rest, Will there be any stars in my crown?

2. Coque pour Huawei In the strenght of the Lord let me labour and pray, Let me watch as a winner of souls; That bright stars may be mine in the glorious day, When His praise like the sea-billow rolls?

3. O what joy will there be when His face I behold, Living gems at His feet to lay down! It would sweeten my bliss in the city of gold, Should there be any stars in my crown.


1. Como foi para o céu, Jesus Cristo há de vir Quando o som da trombeta ecoar! Quando a voz do arcanjo celeste se ouvir, Eu irei com Jesus me encontrar. Estribilho: Oh! Que dia glorioso esse dia há de ser, Quando o som da trombeta ecoar! Quando Cristo, nas nuvens, tiver de descer E, então, triunfante reinar!

2. Nesse dia de glória, o meu corpo mortal Semelhante ao de Cristo há de ser! E já livre da morte, e já livre do mal, A vitória de Cristo hei de ver.

3. Eu aqui, pela cruz, para o mundo morri, Muita dor ’inda aqui sofrerei; Minha vida com Cristo em meu Deus escondi, E com Cristo eu, enfim, reinarei.

4. Vem Jesus, ó Senhor, vem depressa reinar! Vem a paz e a justiça trazer! Criação, povo teu, tudo almeja o raiar Desse dia de glória e poder.

5. Este império do mal vem, Senhor, destruir! Rei celeste, vem presto reinar. Vem, ó sol da justiça, no mundo luzir. Ó meu Rei, vem meu pranto estancar.

Por volta de 1941, quando pastoreava a igreja do Recife, Jerônimo viu publicado no “Cantor Cristão” seu poema, intitulado “A vinda do Senhor”. O novo diretor da CPB, prof. coque huawei en ligne Moisés Silveira, tinha incorporado o hino de Jerônimo na 28ª. edição do hinário, mantendo a música extraída do SSS-787.

A tradução feita por Theodoro Rodrigues Teixeira (1871- 1950), intitulada “Minha coroa”, também foi aproveitada no CC, sob o no.

1 Resultado

  1. Luiz Freixedas disse:

    LEVANTAMENTO BIBLIOGRÁFICO. HINOLOGICO. GENEALÓGICO. BIBLICO. HISTORICO. PROFETICO.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *